|
Bienvenido.
Has conectado con una de las sedes web de Pedro Reina.
No pretende ser una sede vistosa, sino útil. En su
confección se ha cuidado que sea fácil de usar y rápida
de visualizar.
Actualizada: sáb 14 jul 2007. |
Welcome.
You have connected with one Pedro Reina's web site. It is not meant
to be a fancy site, but a useful one. When I wrote it, two main goals
were an easy use and quick loading.
Updated: Sat 14 Jul 2007. |
|||
|
|
|||
|
|
Curso. Mantengo un curso de Informática para niveles académicos de iniciación a esta asignatura. Curso |
|
Course. I maintain an IT course for beginners (only in Spanish, sorry). Course | |
|
|
Programas. Pequeña colección de software que escribí hace mucho tiempo. Se incluye el código fuente. Programas |
|
Software. Small collection of legacy programas. Source code included. Software | |
|
|
Olimpo. El premiado sistema de programación en C que desarrollé hace muchos años. Olimpo |
|
Olimpo. My awarded C programming system, developed long time ago. Olimpo | |
|
|
Ayuda. ¿No te aclaras en mi pequeña sede? Lo siento, te explico cómo va. Ayuda |
|
Help. Lost in my small web site? Sorry, I'll tell you something about it. Help | |
|
|
pedroreina.net. Tengo otra sede web con mucho más material y más actualizado. pedroreina.net |
|
pedroreina.net. I have another web site, with a lot more staff and more up to date (only in Spanish). pedroreina.net | |
|
|
Libro de visitas. Si lo deseas, puedes leer los comentarios de mi libro de visitas. Y, por supuesto, estás invitado a escribir tu propio comentario. Visitas |
|
Guestbook. If you wish, you can read the comments on my guestbook. And, of course, you are welcome to insert your own comment. Guestbook | |
|
|
Correo electrónico. Si quieres ponerte en contacto conmigo, mándame un mensaje. Suelo consultar y contestar esta dirección de correo al menos una vez a la semana. pedro@pedroreina.org |
|
E-mail. Feel free to send me a message. I usually check and answer this e-mail address at least once a week. pedro@pedroreina.org | |